Translation of "or his authorised" in Italian

Translations:

o suo mandatario

How to use "or his authorised" in sentences:

The words ‘Original instructions’ must appear on the language version(s) verified by the manufacturer or his authorised representative.
Il fabbricante o il suo mandatario si assume la responsabilità di tali istruzioni apponendovi la dicitura "Istruzioni originali".
(c) ‘Working coefficient’ means the arithmetic ratio between the load guaranteed by the manufacturer or his authorised representative up to which a component is able to hold it and the maximum working load marked on the component.
c) «Coefficiente di utilizzazione: rapporto aritmetico tra il carico garantito dal fabbricante o dal suo mandatario, fino al quale un componente è in grado di trattenere tale carico, ed il carico massimo di esercizio marcato sul componente.
any technical report giving the results of the tests carried out either by the manufacturer or by a body chosen by the manufacturer or his authorised representative,
qualsiasi relazione tecnica che fornisca i risultati delle prove svolte dal fabbricante stesso o da un organismo scelto dal fabbricante o dal suo mandatario,
The manufacturer or his authorised representative shall inform the notified body which approved the quality system of any planned change to it.
Il fabbricante o il suo mandatario informa l'organismo notificato che ha approvato il sistema qualità in merito a qualsiasi progetto di adeguamento del sistema.
The manufacturer or his authorised representative shall ensure that he is able to supply the notified body’s certificates of conformity on request.
Il fabbricante o il suo mandatario deve essere in grado di presentare, se richiesto, gli attestati di conformità dell'organismo notificato.
By the iterative process of risk assessment and risk reduction referred to above, the manufacturer or his authorised representative shall:
Con il processo iterativo della valutazione dei rischi e della riduzione dei rischi di cui sopra, il fabbricante o il suo mandatario:
It is essential that, before drawing up the EC declaration of conformity, the manufacturer or his authorised representative established in the Community should prepare a technical construction file.
È indispensabile che il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità, prima di redigere la dichiarazione «CE di conformità, costituisca un fascicolo tecnico della costruzione.
The CE marking must be affixed in the immediate vicinity of the name of the manufacturer or his authorised representative, using the same technique.
La marcatura «CE deve essere apposta nelle immediate vicinanze del nome del fabbricante o del suo mandatario usando la stessa tecnica.
The manufacturer or his authorised representative shall keep available for the national authorities, for a period of ten years from the last date of manufacture:
Il fabbricante deve tenere a disposizione delle autorità nazionali per un periodo di dieci anni dalla data in cui il prodotto è stato immesso sul mercato:
5. The identification number of the notified body shall be affixed by the body itself or, under its instructions, by the manufacturer or his authorised representative or by the installer or his authorised representative.
Il numero di identificazione dell’organismo notificato è apposto dall’organismo stesso o, in base alle sue istruzioni, dal fabbricante o dal suo rappresentante autorizzato.
For each type, the application for an EC type-examination shall be submitted by the manufacturer or his authorised representative to a notified body of his choice.
Per ogni tipo, la domanda d'esame CE del tipo è presentata dal fabbricante o dal suo mandatario ad un organismo notificato di sua scelta.
The identification number of the notified body shall be affixed by the body itself or, under its instructions, by the manufacturer or his authorised representative.
Il numero di identificazione dell'organismo notificato è apposto dall'organismo notificato stesso o, in base alle sue istruzioni, dal fabbricante o dal suo rappresentante autorizzato.
The manufacturer or his authorised representative should also ensure that a risk assessment is carried out for the machinery which he wishes to place on the market.
Il fabbricante o il suo mandatario dovrebbe inoltre garantire che sia effettuata una valutazione dei rischi per la macchina che intende immettere sul mercato.
To that end, the manufacturer or his authorised representative must use the appropriate verification methods.
A tal fine il fabbricante o il suo mandatario deve utilizzare i metodi di verifica appropriati.
The manufacturer or his authorised representative shall be notified of the decision.
La decisione viene notificata al fabbricante.
(b) In selecting the most appropriate methods, the manufacturer or his authorised representative must apply the following principles, in the order given:
b) Per la scelta delle soluzioni più opportune il fabbricante o il suo mandatario deve applicare i seguenti principi, nell'ordine indicato:
The manufacturer, or his authorised representative established within the Community, must affix the marking to all transportable pressure equipment and draw up a written declaration of conformity.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascuna attrezzatura a pressione e redige una dichiarazione di conformità.
(iv) any technical report giving the results of the tests carried out either by the manufacturer or by a body chosen by the manufacturer or his authorised representative,
iv) qualsiasi relazione tecnica che fornisca i risultati delle prove svolte dal fabbricante stesso o da un organismo scelto dal fabbricante o dal suo mandatario,
In selecting the most appropriate methods, the manufacturer or his authorised representative must apply the following principles, in the order given:
Per la scelta delle soluzioni più opportune il fabbricante o il suo mandatario deve applicare i seguenti principi, nell'ordine indicato:
Name and address of the manufacturer or his authorised representative:
Nome e indirizzo del fabbricante e, ove applicabile, del suo mandatario:
The manufacturer or his authorised representative in the EU must draw up and sign the EU Declaration of Conformity.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE conformemente all'articolo 12 e redige una dichiarazione di conformità.
The manufacturer or his authorised representative established within the Community must affix the CE marking to each product and draw up a written declaration of conformity.
Marcatura CE e dichiarazione di conformità UE 4.1. Il fabbricante appone la marcatura CE a norma degli articoli 19 e 20 su ogni singola apparecchiatura radio conforme alle prescrizioni applicabili della presente direttiva.
The manufacturer or his authorised representative established within the Community must affix the CE marking to each appliance and draw up a written declaration of conformity.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE sullo strumento e fornisce una dichiarazione scritta di conformità.
(d) where appropriate, a test report detailing the static and dynamic tests carried out by or for the manufacturer or his authorised representative;
d) se del caso, un rapporto di prova che descriva dettagliatamente le prove statiche e dinamiche effettuate dal fabbricante o dal suo mandatario, o per suo conto;
For each representative type of the series in question, the manufacturer or his authorised representative shall draw up the technical file referred to in Annex VII, part A.
Per ogni tipo rappresentativo della serie in questione il fabbricante o il suo mandatario elabora il fascicolo tecnico di cui all'allegato VII, parte A.
(c) When designing and constructing machinery and when drafting the instructions, the manufacturer or his authorised representative must envisage not only the intended use of the machinery but also any reasonably foreseeable misuse thereof.
c) In sede di progettazione e di costruzione il suo mandatario, deve prendere in considerazione non solo l'uso previsto della macchina, ma anche l'uso scorretto ragionevolmente prevedibile.
The manufacturer, or his authorised representative established within the Community, must inform the notified body that has approved the quality system of any intended adjustment to the quality system.
3.5. Il fabbricante deve tenere informato l’organismo notificato che ha approvato il sistema di qualità sulle modifiche che intende apportare al sistema di qualità.
In order to verify that the structure complies with the requirement laid down in the second paragraph, the manufacturer or his authorised representative must, for each type of structure concerned, perform appropriate tests or have such tests performed.
Al fine di verificare che la struttura soddisfi il requisito di cui al secondo comma, il fabbricante o il suo mandatario deve effettuare, o far effettuare, prove appropriate per ciascun tipo di struttura.
It may be restricted to some aspects of the essential requirements as specified by the manufacturer or his authorised representative.
Può essere limitato ad alcuni aspetti dei requisiti essenziali quali precisati dal fabbricante o dal suo rappresentante autorizzato.
The identification number of the notified body shall be affixed by the body itself or, under its instructions, by the manufacturer or his authorised representative, or by the person referred to in Article 19(2), (3) or (4).
Il numero di identificazione dell’organismo notificato è apposto dall’organismo stesso o, in base alle sue istruzioni, dal fabbricante o dal suo rappresentante autorizzato, oppure dalla persona di cui all’articolo 19, paragrafi 2, 3 o 4. CAPO IV
The manufacturer or his authorised representative shall keep the report referred to in point 2.3.7 of Annex 7 at the disposal of the competent authorities.
Il fabbricante o il suo mandatario tengono a disposizione delle autorità competenti la relazione di cui all’allegato 7, punto 2.3.7.
The manufacturer of machinery or his authorised representative shall keep the original EC declaration of conformity for a period of at least 10 years from the last date of manufacture of the machinery.
Il fabbricante della macchina o il suo mandatario custodisce l'originale della dichiarazione CE di conformità per un periodo di almeno dieci anni dall'ultima data di fabbricazione della macchina.
The manufacturer of partly completed machinery or his authorised representative shall keep the original declaration of incorporation for a period of at least 10 years from the last date of manufacture of the partly completed machinery.
Il fabbricante della quasi-macchina o il suo mandatario custodisce l'originale della dichiarazione di incorporazione per un periodo di almeno dieci anni dall'ultima data di fabbricazione della quasi-macchina. Istruzioni imballaggio quasi-macchine
For at least 15 years from the last date of manufacture of the product, the manufacturer or his authorised representative shall keep available for the national authorities:
6. Il fabbricante deve tenere a disposizione delle autorità nazionali per dieci anni dalla data in cui il prodotto è stato immesso sul mercato: a)
the name and function of the person empowered to sign the declaration on behalf of the installer or his authorised representative;
nome e funzione della persona abilitata a firmare la dichiarazione a nome dell’installatore o del suo rappresentante autorizzato;
The manufacturer or his authorised representative must, for each type, draw up the technical file referred to in Annex VII, part A.
Il fabbricante o il suo mandatario deve elaborare, per ogni tipo, il fascicolo tecnico di cui all'allegato VII, parte A.
the name and function of the person empowered to sign the declaration on behalf of the manufacturer or his authorised representative;
nome e funzione della persona abilitata a firmare la dichiarazione a nome del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato;
Name and address of the manufacturer or his authorised representative [The authorised representative must also give the business name and address of the manufacturer] or the private importer.
Nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato [il rappresentante autorizzato deve indicare anche la ragione sociale e l’indirizzo del fabbricante] o dell’importatore privato.
the name and address of the manufacturer or his authorised representative established within the Community (give trade name and full address, in the case of the authorised representative, also give the trade name of the manufacturer or constructor);
nome e indirizzo del fabbricante o del suo mandatario stabilito nella Comunità (indicare la ragione sociale e l'indirizzo completo e nel caso del mandatario indicare anche la ragione sociale del fabbricante o costruttore);
2.6818339824677s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?